Sura 6, Áyah 50

Al-An'am

Áyah 50 de 165

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo quesou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?

Tafsir

Explicação da áyah 50

Dize, ó Mensageiro, a estes idólatras: Não te digo que tenho comigo os tesouros de provisão de Allah e que posso fazer com eles o que quiser. Também não te digo que conheço o Ghaib, além da revelação que Allah me mostrou. Também não te digo que sou um anjo. Eu sou o Mensageiro de Allah e só sigo o que me é revelado. Não reivindico aquilo que não é certo para mim. O descrente cuja visão é cega para a verdade é igual ao crente que vê a verdade e tem fé nela? Vocês, idólatras, não pensam nos sinais ao seu redor?