Sura 6, Áyah 57

Al-An'am

Áyah 57 de 165

قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَـٰصِلِينَ

Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido. Porém, o quepretendeis que seja apressado não está em meu poder; sabei que o juízo só cabe a Deus, Que dita a verdade, porque é omelhor dos juízes.

Tafsir

Explicação da áyah 57

Diga, ó Mensageiro, a esses idólatras: Eu me baseio em evidências claras de meu Senhor, não em desejos vãos, mas você negou essa evidência. Não tenho o castigo e os sinais extraordinários que você exige e que tem tanta pressa em realizar. Isso está apenas sob o controle de Allah. A decisão sobre qualquer coisa, inclusive o que você exige, cabe apenas a Allah. Ele fala a verdade e decide de acordo. Allah, glorificado seja, é o melhor daqueles que decidem entre a verdade e a falsidade.