Al-A'raf
Áyah 150 de 206
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَـٰنَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ ۖ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ ۖ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ ۚ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse-lhes: Que abominável é isso que fizestes na minhaausência! Quisestes apressar a decisão do vosso Senhor? Arrojou as tábuas e, puxando pelo cabelo seu irmão, arrastou-o atési, e Aarão disse: Ó filho de minha mãe, o povo me julgou débil e por pouco não me matou. Não faças com que os inimigosde regozigem da minha desdita, e não me contes entre os iníquos!
Tafsir
Explicação da áyah 150
Moisés retornou ao seu povo depois do encontro com Seu Senhor cheio de raiva e tristeza ao encontrá-los adorando o bezerro. Ele disse: 'Em que condição maligna vocês caíram depois de mim, ó povo, o que só leva à ruína e à miséria! Você estava cansado de esperar pelo tempo determinado pelo seu Senhor designado para mim – as quarenta noites – então você começou a adorar o bezerro!' Moisés jogou as Tábuas no chão por causa de sua extrema raiva e tristeza, e pegou seu irmão Arão pela cabeça e pela barba e o arrastou, porque ele estava com eles e não foi capaz de impedi-los de adorar o bezerro. Aarão disse a seu irmão Moisés: 'Ó filho de minha mãe, na verdade o povo me considerou um fraco, não me respeitou, e quase me matou; portanto, não me castigue de uma forma que faria meus inimigos se alegrarem, e não me inclua por sua raiva entre as pessoas que cometeram erros ao adorar outros que não Allah.'