Sura 7, Áyah 160

Al-A'raf

Áyah 160 de 206

وَقَطَّعْنَـٰهُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰهُ قَوْمُهُۥٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنۢبَجَسَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْغَمَـٰمَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Havíamo-los dividido em doze tribos, formando nações; e, quando o povo sedento pediu a Moisés e que beber, inspiramo-los: Golpeia a rocha com o teu cajado! E, de pronto, britaram dela doze mananciais, e cada tribo reconheceu oseu. Logo, os sombreamos com cúmulos e lhes enviamos o maná e as codornizes, dizendo-lhes: comei de todo o bem comque vos temos agraciado. Porém, (desagradeceram e com isso) não Nos prejudicaram; outrossim, condenaram-se a simesmos.

Tafsir

Explicação da áyah 160

Allah dividiu os israelitas em doze tribos. Então, quando seu povo lhe pediu que invocasse Allah para lhes dar água, Ele inspirou Moisés a bater na pedra com sua vara. Moisés bateu nele e doze fontes jorraram dele, o que era o mesmo número que o número de tribos. Cada uma das tribos sabia qual era o seu local de bebida, que nenhuma das outras tribos compartilhava com eles. Allah os protegeu com nuvens que os seguiram para onde eles se moviam e pararam com eles. Ele também lhes enviou maná, que era semelhante a goma de sabor doce, e codornizes, ou um pássaro semelhante a codornizes, e disse-lhes que comessem das coisas boas que Ele havia providenciado para eles. Eles não prejudicaram a Allah através de sua desobediência e ingratidão pelas bênçãos que receberam, não as apreciando como deveriam ter sido, mas prejudicaram a si mesmos, levando-se à ruína por irem contra os mandamentos de Allah e não reconhecerem Suas bênçãos para eles.