Al-A'raf
Áyah 69 de 206
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ ۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةً ۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Estranhais, acaso, que vos chegue uma mensagem do vosso Senhor, por um homem da vossa raça, para admoestar-vos? Reparai em como Ele vos designou sucessores do povo de Noé, e vos proporcionou alta estatura. Recordai-vos das mercêsde Deus (para convosco), a fim de que prospereis.
Tafsir
Explicação da áyah 69
'É estranho e surpreendente que um lembrete chegue a vocês de seu Senhor, de um homem entre vocês e de sua semelhança, e não através de um anjo ou um gênio. Agradeça a Allah e louve-O por ter estabelecido vocês na terra, tornando-os sucessores do povo de Noé que foi destruído por causa de sua descrença. Agradeça a Allah por ter favorecido você, tornando-o forte em estatura, e lembre-se das grandes bênçãos de Allah sobre você para que você possa ter sucesso, alcançando o que deseja e evitando o que é temido.'