Al-A'raf
Áyah 93 de 206
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَـٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ ۖ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَـٰفِرِينَ
Xuaib afastou-se deles, dizendo: Ó povo meu, já vos comuniquei as mensagens do meu Senhor, e vos aconselhei. Comopoderei atribular-me por um povo incrédulo?
Tafsir
Explicação da áyah 93
Então seu profeta Shu'ayb (que a paz esteja com ele) se afastou deles quando foram destruídos, dizendo: 'Ó povo! Na verdade, eu entreguei o que meu Senhor me instruiu a entregar a você e lhe dei bons conselhos; mas você não seguiu meu conselho, nem seguiu minha orientação, então como posso lamentar por um povo que não acreditou em Allah e insistiu na descrença?'