Sura 57, Áyah 10

Al-Hadid

Áyah 10 de 29

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ وَقَـٰتَلَ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَقَـٰتَلُوا۟ ۚ وَكُلًّا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

E que escusas tereis para não contribuirdes na causa de Deus, uma vez que a Deus pertence a herança dos céus e daterra? Nesse caso, jamais podereis equiparar-vos aos que tiverem contribuído e combatido, antes da conquista - estes sãomais dignos do que aqueles que contribuíram e combateram posteriormente -, ainda que Deus tenha prometido a todos obem. Sabei que Deus está inteirado de tudo quanto fazeis.

Tafsir

Explicação da áyah 10

E o que está impedindo você de seguir o caminho de Allah, quando os tesouros dos céus e da terra pertencem a Allah? Ó crentes! Aqueles de vocês que gastaram suas riquezas no caminho de Allah buscando Seu prazer antes da conquista de Meca e lutaram contra os descrentes em ajuda ao Islã, são mais graduados de acordo com Allah e mais elevados em status do que aqueles que gastaram suas riquezas em Seu caminho e lutaram contra os descrentes após a conquista de Meca. No entanto, Allah prometeu o Paraíso a ambos os grupos e Ele está ciente de suas ações; nenhum deles está escondido Dele e Ele logo irá recompensá-lo por eles.