Al-Jathiyah
Áyah 23 de 37
أَفَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِۦ وَقَلْبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَـٰوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِنۢ بَعْدِ ٱللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência! Deus extraviou-o com conhecimento, sigilando os seusouvidos e o seu coração, e cobriu a sua visão. Quem o iluminará, depois de Deus (tê-lo desencaminhado)? Não meditais, pois?
Tafsir
Explicação da áyah 23
Ó Mensageiro, olhe para aquele que seguiu seus desejos e fez dele um deus ao qual ele não pode se opor, então Allah o desviou apesar de seu conhecimento, porque ele merecia ser mal orientado, e Allah selou seu coração para que ele não pudesse ouvir de uma maneira que beneficiasse, e Allah colocou um véu em seus olhos que o impede de ver a verdade. Então, quem pode capacitá-lo para a verdade depois de Allah o ter desencaminhado? Você não se lembra do mal de seguir os desejos e do benefício de seguir a lei sagrada de Allah?