Sura 5, Áyah 64

Al-Ma'idah

Áyah 64 de 120

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌ ۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟ ۘ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ ۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـٰنًا وَكُفْرًا ۚ وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ كُلَّمَآ أَوْقَدُوا۟ نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا ٱللَّهُ ۚ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا ۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ

O judeus disseram: A mão de Deus está cerrada! Que suas mãos sejam cerradas e sejam amaldiçoados por tudo quantodisseram! Qual! Suas mão estão abertas! Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz. E, sem dúvida, o que te foirevelado por teu Senhor exacerbará a transgressão e a incredulidade de muitos deles. Porém, infundimo-lhes a inimizade e orancor, até ao Dia da Ressurreição. Toda vez que acenderem o fogo da guerra, Deus os extinguirá. Percorrem a terra, corrompendo-a; porém, Deus não aprecia os corruptores.

Tafsir

Explicação da áyah 64

Quando os judeus enfrentaram dificuldades e secas, eles disseram: 'A Mão de Allah é impedida de dar bondade e presentes. Ele está nos escondendo o que Ele tem”. Suas mãos foram impedidas de fazer o bem e eles foram afastados da misericórdia de Allah por causa desta declaração deles. Mas na verdade as Mãos de Allah estão abertas em bondade e generosidade. Ele gasta como quer. Ele dá e retém. Ninguém pode detê-lo ou forçá-lo. Aquilo que foi revelado a você, ó Mensageiro, apenas aumenta a desobediência e a descrença dos judeus por causa de sua inveja. Ele colocou inimizade e ódio entre os vários grupos de judeus. Sempre que eles se reúnem para conspirar para a guerra e se preparam para ela, Allah quebra a sua unidade e tira-lhes a força. Eles esforçam-se continuamente para fazer aquilo que causa a corrupção na terra através das suas tentativas de eliminar o Islã e das suas conspirações contra ele.