Sura 3, Áyah 66

Ali 'Imran

Áyah 66 de 200

هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ حَـٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Vá lá que discutais sobre o que conheceis. Por que discutis, então, sobre coisas das quais não tendes conhecimentoalgum? Deus sabe e vós ignorais.

Tafsir

Explicação da áyah 66

Vocês, Povo das Escrituras, discutiram sem conhecimento com o Profeta (que a paz esteja com ele) sobre sua religião e sobre o que foi revelado a vocês. Por que, então, vocês discutem sobre Abraão e sua religião, que vocês não conhecem, visto que não está em seu livro e seus profetas não discutiram isso? Allah conhece a realidade das coisas e você não sabe.