Ali 'Imran
Áyah 66 de 200
هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ حَـٰجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Vá lá que discutais sobre o que conheceis. Por que discutis, então, sobre coisas das quais não tendes conhecimentoalgum? Deus sabe e vós ignorais.
Tafsir
Explicação da áyah 66
Vocês, Povo das Escrituras, discutiram sem conhecimento com o Profeta (que a paz esteja com ele) sobre sua religião e sobre o que foi revelado a vocês. Por que, então, vocês discutem sobre Abraão e sua religião, que vocês não conhecem, visto que não está em seu livro e seus profetas não discutiram isso? Allah conhece a realidade das coisas e você não sabe.