An-Najm
Áyah 32 de 62
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas leves. Que saibam que oteu Senhor é Amplo na indulgência; Ele vos conhece melhor do que ninguém, uma vez que foi Ele Que vos criou na terra, emque éreis embriões nas entranhas de vossas mães. Não atribuais pois, pureza a vós mesmo, porque Ele bem conhece ostementes.
Tafsir
Explicação da áyah 32
Aqueles que ficam longe dos pecados maiores e dos erros malignos, além dos pecados menores, são perdoados por deixar de fora os maiores e por uma abundância de boas ações. Seu Senhor, ó Mensageiro, é de vasto perdão. Ele perdoa os pecados de Seus servos quando eles se arrependem deles. Ele (glorificado seja), sabia melhor sobre seus estados e assuntos quando criou seu pai, Adão, da terra e quando vocês estavam no ventre de suas mães, sendo criados de uma forma após a outra. Nada disso está escondido Dele. Portanto, não reivindiquem pureza para suas almas, elogiando-as e afirmando sua piedade. Ele (glorificado seja), sabe melhor sobre aqueles que estão atentos a Ele, cumprindo Suas instruções e evitando Suas proibições.