Sura 4, Áyah 153

An-Nisa

Áyah 153 de 176

يَسْـَٔلُكَ أَهْلُ ٱلْكِتَـٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَـٰبًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا۟ مُوسَىٰٓ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓا۟ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَٰلِكَ ۚ وَءَاتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا

Os adeptos do Livro pedem-te que lhes faças descer um Livro do céu. Já haviam pedido a Moisés algo superior a isso, quando lhe disseram: Mostra-nos claramente Deus. Por isso, a centelha os fulminou, por sua iniqüidade. E (mesmo) depoisde receberem as evidências, adoraram o bezerro; e Nós os perdoamos, e concedemos a Moisés uma autoridade evidente.

Tafsir

Explicação da áyah 153

Os judeus pedem-te, ó Mensageiro, que tragas até eles imediatamente um Livro do céu, como ocorreu com Moisés, para provar a tua veracidade. Não se surpreenda com eles, pois seus antecessores pediram a Moisés algo muito maior quando lhe pediram que lhes mostrasse Allah abertamente. Como consequência do que disseram, foram apanhados por um raio. Então Allah os trouxe de volta à vida e eles passaram a adorar o bezerro em vez de Allah depois que provas claras chegaram a eles indicando a Unicidade de Allah e Ele sendo o Único digno de adoração. Então Ele os perdoou e deu a Moisés provas claras contra o seu povo.