Sura 61, Áyah 6

As-Saf

Áyah 6 de 14

وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُولٍ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِى ٱسْمُهُۥٓ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالُوا۟ هَـٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

E de quando Jesus, filho de Maria, disse: Ó israelitas, em verdade, sou o mensageiro de Deus, enviado a vós, corroborante de tudo quanto a Tora antecipou no tocante às predições, e alvissareiro de um Mensageiro que virá depois demim, cujo nome será Ahmad! Entretanto, quando lhes foram apresentadas as evidências, disseram: Isto é pura magia!

Tafsir

Explicação da áyah 6

Lembre-se, ó Mensageiro, quando Jesus, filho de Maria (que a paz esteja com ele), disse: Ó Israelitas, eu sou o mensageiro de Allah. Ele me enviou até você para confirmar a Torá que foi revelada diante de mim. Não sou novidade entre os mensageiros. Vim dar a boa notícia de um mensageiro que virá depois de mim, cujo nome é Ahmad. Quando Jesus lhes apresentou a evidência que indicava sua veracidade, eles disseram: 'Isto é pura magia e nunca iremos segui-los.'