At-Talaq
Áyah 6 de 12
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا۟ عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُو۟لَـٰتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا۟ عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا۟ بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُۥٓ أُخْرَىٰ
Instalai-as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar-lhes dificuldades. Se estiverem grávidas, mantende-as, até que tenham dado à luz. Se amamentam os vossos filhos, pagai-lhes a suarecompensa e consultai-vos cordialmente. Porém, se encontrardes constrangimento nisso, que os amamente outra mulher.
Tafsir
Explicação da áyah 6
Depois que Allah mencionou as leis do divórcio e da revogação, Ele então mencionou as leis de provisão de despesas e abrigo, dizendo: Ó maridos! Aloje-os onde quer que vocês morem, de acordo com suas possibilidades; Allah não sobrecarrega você com nada além disso. Não coloque nenhuma restrição nas despesas e proteja-os, na esperança de colocá-los em dificuldades. Se a divorciada estiver grávida, gaste com ela até o parto, e se ela amamentar seu filho para você, dê a ela o salário da amamentação. Chegar a um acordo mútuo sobre a questão do salário com a devida cortesia; se o marido mostrar avareza no salário que a esposa deseja, ou se ela mostrar ganância e não se contentar com nada além de suas exigências, então o pai da criança deverá contratar uma mãe adotiva que amamente seu filho para ele.