Saba
Áyah 1 de 54
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
Louvado seja Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra; Seus serão os louvores, (também) no outromundo, porque é o Onisciente, o Prudentíssimo.
Tafsir
Explicação da áyah 1
Todo louvor pertence a Allah, a quem pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na Terra, por ser Sua criação, em Sua propriedade e sob Seu controle. E para Ele são todos os louvores na Outra Vida; Ele é o Sábio em Sua criação e gerenciamento, e o Conhecedor das condições de Seus servos. Nada está escondido Dele.