Saba
Áyah 19 de 54
فَقَالُوا۟ رَبَّنَا بَـٰعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَـٰهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـٰهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
Porém, disseram: Ó Senhor nosso, prolonga a distância entre os nossos estágios de viagem! E se condenaram. Então osconvertemos em lenta (a ser marrada) para os povos e os dispersamos por todas as partes. Nisto há sinais para todo operseverante, agradecido.
Tafsir
Explicação da áyah 19
Mas eles rejeitaram arrogantemente o favor de Allah de facilitar a sua viagem e disseram: “Nosso Senhor, torna as nossas viagens mais longas removendo aquelas cidades no meio para que possamos ter um gostinho da exaustão da viagem, e possamos deixar clara a excelência das nossas montarias”. E eles se injustiçaram ao rejeitar arrogantemente o favor de Allah, evitando agradecê-Lo, então eu os transformei em histórias das quais aqueles que vieram depois deles falam e separei-os totalmente nas terras para que não pudessem se alcançar. Naquilo que foi mencionado, nomeadamente favorecer o povo de Sabá e receber retribuição deles, há uma lição para cada pessoa que é paciente na obediência a Allah, e suporta aquilo com que foi afligido, que é grato pelos favores de Allah sobre ele.