Saba
Áyah 50 de 54
قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى ۖ وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ
Torna o dizer-lhes: Se me desviar, será unicamente em detrimento meu; em troca, se me encaminhar, será por causa doque meu Senhor me tem revelado, porque é Oniouvinte, Próximo.
Tafsir
Explicação da áyah 50
Ó Mensageiro! Diga a esses idólatras que rejeitam: “Se eu me desviar da verdade naquilo que transmito a vocês, o dano do meu desvio está confinado a mim. Nada disso irá afetá-los. E se eu for guiado a Ele, é devido ao que meu Senhor me revela. Ele está ouvindo as palavras de Seus servos e de Próximo, não sendo difícil para Ele ouvir o que eu digo”.