Taha
Áyah 134 de 135
وَلَوْ أَنَّآ أَهْلَكْنَـٰهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِۦ لَقَالُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءَايَـٰتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ
Mas, se os houvéssemos fulminado com um castigo, antes disso, teriam dito: Ó Senhor nosso, por que não nos enviasteum mensageiro, a fim de seguirmos os Teus versículos, entes de nos humilharmos e nos aviltarmos?
Tafsir
Explicação da áyah 134
E se eu destruísse esses negadores do Profeta (que a paz esteja com ele), enviando punição sobre eles devido à sua descrença e obstinação, antes de enviar um mensageiro a eles e revelar-lhes um livro, eles diriam no Dia do Juízo, como uma desculpa para sua descrença: “Ó Senhor, se ao menos Tu tivesses enviado um mensageiro para nós no mundo, para que pudéssemos ter acreditado nele e seguido os versículos que ele trouxe, antes que a desgraça e a vergonha se abatessem sobre nós. Seu castigo”.