Yunus
Áyah 75 de 109
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَـٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَـٰتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Logo depois deles enviamos, como nossos sinais, Moisés e Aarão ao Faraó e seus chefes; porém, estesensoberbeceram-se e tornaram-se um povo de pecadores.
Tafsir
Explicação da áyah 75
Depois de algum tempo, seguindo esses mensageiros, enviei Moisés e seu irmão Arão ao Faraó, rei do Egito, e aos nobres de seu povo. Eu os enviei com milagres indicando sua veracidade, mas o povo do Faraó era orgulhoso demais para aceitar o que os mensageiros trouxeram. Eles eram um povo pecador por causa de sua descrença em Allah e da rejeição a Seus mensageiros.