Sura 6, Áyah 91

Al-An'am

Áyah 91 de 165

وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

Não aquilatam o Poder de Deus como devem, quando dizem: Deus nada revelou a homem algum! Dize: Quem, então, revelou o Livro, apresentado por Moisés - luz e orientação para os humanos - que copiais em pergaminhos, do qual mostraialgo e ocultais muito, e mediante o qual fostes instruídos de tudo quanto ignoráveis, vós e vossos antepassados? Dize-lhes, em seguida: Deus! E deixa-os, então, entregues às suas cismas.

Tafsir

Explicação da áyah 91

Os idólatras não veneraram Allah como Ele deveria ser venerado quando disseram ao seu profeta, Muhammad (que a paz esteja com ele), 'Allah não enviou nenhuma revelação a nenhum ser humano'. Dize-lhes, ó Mensageiro: Quem é Aquele que enviou a Torá a Moisés, como luz e orientação para o seu povo? Os judeus colocaram-no em folhas; e eles mostram o que está de acordo com seus desejos e ocultam o que não está, como a descrição de Muhammad (que a paz esteja com ele). Vocês, ó árabes, aprenderam o Alcorão, que nem vocês nem seus predecessores conheciam. Diga-lhes, ó Mensageiro, 'Allah enviou isso', então deixe-os entregues à sua ignorância e desorientação, até que a coisa mais certa – a morte – chegue até eles.