Al-A'raf
Áyah 138 de 206
وَجَـٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتَوْا۟ عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصْنَامٍ لَّهُمْ ۚ قَالُوا۟ يَـٰمُوسَى ٱجْعَل لَّنَآ إِلَـٰهًا كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
Fizemos os israelitas atravessar o mar, e eis que encontrando (depois) um povo devotado a alguns de seus ídolos, disseram: Ó Moisés, faze-nos um deus como os seus deuses! Respondeu-lhes: Sois um povo de insipientes!
Tafsir
Explicação da áyah 138
E eu fiz os Filhos de Israel atravessarem o mar quando Moisés bateu nele com sua vara e ele se partiu. Eles passaram por um povo que adorava ídolos, que eles adoravam em vez de Allah. Os Filhos de Israel disseram a Moisés (que a paz esteja com ele): 'Ó Moisés, faça-nos um ídolo para adorar, pois este povo tem ídolos para adorar.' Moisés disse: 'Vocês são um povo que ignora os direitos que são devidos somente a Allah em relação à crença em Sua Unicidade e o que é devido a Ele de reverência, e o que é inapropriado atribuir a Ele de politeísmo e coisas semelhantes.'