Al-Baqarah
Áyah 109 de 286
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَٱعْفُوا۟ وَٱصْفَحُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Muitos dos adeptos do Livro, por inveja, desejariam fazer-vos voltar à incredulidade, depois de terdes acreditado, apesar de lhes ter sido evidenciada a verdade. Tolerai e perdoai, até que Deus faça cumprir os Seus desígnios, porque Deusé Onipotente.
Tafsir
Explicação da áyah 109
Muitas das pessoas das Escrituras gostariam de poder fazer com que você voltasse a adorar ídolos como fazia antes de ter fé por causa da inveja, quando ficou claro para eles que o que o Profeta trouxe é a verdade de Deus. Perdoe-lhes o que fazem e perdoe-lhes a sua ignorância e tudo o que não é bom neles, até que venha a ordem de Deus a respeito deles. A ordem de Deus veio com o seu governo, seja o Islã, ou o pagamento da Jizya ou a intervenção física. Deus tem poder sobre todas as coisas e elas não O afetam de forma alguma.