Sura 2, Áyah 140

Al-Baqarah

Áyah 140 de 286

أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ كَانُوا۟ هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ قُلْ ءَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَـٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Podeis acaso, afirmar que Abraão, Ismael, Isaac, Jacó e as tribos eram judeus ou cristãos? Dize: Acaso, sois maissábios do que Deus o é? Haverá alguém mais iníquo do que aquele que oculta um testemunho recebido de Deus? Sabei queDeus não está desatento a quanto fazeis.

Tafsir

Explicação da áyah 140

Ou você diz, ó povo da Escritura, que Abraão, Ismael, Isaque, Jacó e os profetas dos descendentes de Jacó estavam no caminho dos judeus ou dos cristãos? Pergunte, ó Profeta, em resposta a eles, se eles são mais instruídos ou se são Allah. Se eles afirmam que eram judeus ou cristãos, então o que dizem é falso, porque foram enviados e morreram antes da Torá e do Evangelho serem revelados. Isto mostra que o que eles dizem é uma mentira contra Allah e Seu Profeta, e que eles esconderam a verdade do que lhes foi revelado. Ninguém comete maior erro do que alguém que esconde evidências firmes que possui de Allah, como fizeram algumas pessoas das Escrituras. Allah não ignora o que você faz e você será recompensado de acordo.