Al-Baqarah
Áyah 203 de 286
۞ وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ فِىٓ أَيَّامٍ مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Recordai-vos de Deus em dias contados. Mas, quem se apressar em (deixar o local) após dois dias, não serárecriminado; tampouco pecará aquele que se atrasar, se for temente a Deus. Temei a Deus, pois, e sabei que sereis reunidosperante Ele.
Tafsir
Explicação da áyah 203
Lembre-se de Allah dizendo, 'Allāhu Akbar' (Allah é o maior!), e, 'Lā ilāhah illā Allāh' (Não há deus exceto Allah), nos dias 11, 12 e 13 de Dhū Al-Ḥijjah. Se alguém estiver com pressa, ele pode deixar Minā depois de atirar pedras no dia 12 de Dhū Al-Ḥijjah – e não haverá pecado, pois Allah concedeu essa permissão. Também é aceitável que alguém fique para atirar pedras no dia 13 de Dhū Al-Ḥijjah – na verdade, isso é melhor e foi a ação do Profeta (que a paz esteja com ele). Tudo isso se aplica àqueles que estão atentos a Allah durante o Hajj e o realizam de acordo com as instruções de Allah. Esteja atento a Allah, cumprindo Suas instruções e evitando Suas proibições. Tenha certeza de que você retornará somente a Ele e Ele o recompensará por suas ações.