Sura 2, Áyah 237

Al-Baqarah

Áyah 237 de 286

وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا۟ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوٓا۟ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا۟ ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

E se vos divorciardes delas antes de as haverdes tocado, tendo fixado o dote, corresponder-lhes-á a metade do que lhestiverdes fixado, a menos que, ou elas abram mão (disso), ou faça quem tiver o contrato matrimonial em seu poder. Sabei queo perdão está mais próximo da virtude e não esqueçais da liberalidade entre vós, porque Deus bem vê tudo quanto fazeis.

Tafsir

Explicação da áyah 237

Se você se divorciar de suas esposas com quem você se casou antes de ter relações sexuais com elas e tiver fixado o valor do dote, você terá que pagar metade desse valor a elas, a menos que elas renunciem a esse direito ou o marido deseje pagar o dote integralmente. Desistir do seu direito está mais próximo da Atenção Plena. Não se esqueçam de mostrar bondade e compaixão uns pelos outros em questões de direitos. Allah vê o que você faz, então tente fazer o que for melhor para ganhar Sua recompensa.