Sura 2, Áyah 25

Al-Baqarah

Áyah 25 de 286

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا۟ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا۟ هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا۟ بِهِۦ مُتَشَـٰبِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Anuncia (ó Mohammad) os fiéis que praticam o bem que obterão jardins, abaixo dos quais correm os rios. Toda vez queforem agraciados com os seus frutos, dirão: Eis aqui o que nos fora concedido antes! Porém, só o será na aparência. Aliterão companheiros imaculados e ali morarão eternamente.

Tafsir

Explicação da áyah 25

As advertências nos versículos anteriores eram para os descrentes, então agora o Mensageiro é instruído a se dirigir aos crentes: Dê boas notícias àqueles que têm fé em Allah e fazem o bem, e conte-lhes sobre aquilo que os agradará: jardins no Paraíso, com rios fluindo sob seus palácios e árvores. Sempre que lhes são dados frutos dos jardins para consumir, eles comentam o quão semelhantes são aos frutos da terra, dizendo: 'Isto é semelhante ao que tínhamos antes'. Serão dados frutos com o mesmo nome e formato, para que possam reconhecê-los e desejá-los, mas na verdade terão um sabor diferente. No Jardim eles formarão pares com seus companheiros, que não terão nenhuma característica desagradável que as pessoas tenham na terra; e eles viverão lá em felicidade eterna, ao contrário da felicidade da terra que é apenas temporária.