Sura 2, Áyah 83

Al-Baqarah

Áyah 83 de 286

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ

E de quando exigimos o compromisso dos israelitas, ordenando-lhes: Não adoreis senão a Deus; tratai combenevolência vossos pais e parentes, os órfãos e os necessitados; falai ao próximo com doçura; observai a oração e pagai ozakat. Porém, vós renegastes desdenhosamente, salvo um pequeno número entre vós.

Tafsir

Explicação da áyah 83

Lembre-se da promessa feita entre Allah e os Israelitas: adorá-Lo somente; ser gentil com os pais, parentes, órfãos e pobres; dizer boas palavras às pessoas, dizendo-lhes para fazerem o que é certo e não o que é errado, sem dureza ou severidade; realizar a oração conforme as instruções; e dar Zakat àqueles que têm direito a ele. Mas tudo o que fizeram depois de fazerem essa promessa foi virar as costas, rejeitando a promessa que haviam feito.