Sura 48, Áyah 11

Al-Fath

Áyah 11 de 29

سَيَقُولُ لَكَ ٱلْمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَآ أَمْوَٰلُنَا وَأَهْلُونَا فَٱسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًۢا ۚ بَلْ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۢا

Os que ficaram para trás, dentre os beduínos, dir-te-ão: Estávamos empenhados em (proteger) os nossos bens e as nossasfamílias; implora a Deus que nos perdoe! Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem. Dize-lhes: Quempoderia defender-vos de Deus, se Ele quisesse prejudicar-vos ou beneficiar-vos? Porém, Deus está inteirado de tudo quantofazeis.

Tafsir

Explicação da áyah 11

Aqueles árabes do deserto que Allah impediu de acompanhá-lo, ó Mensageiro, em sua jornada para Sua Casa dirão a você quando você os repreender: 'Cuidar de nossa riqueza e cuidar de nossos filhos nos manteve ocupados de sair com você. Então peça perdão a Allah em nosso nome pelos nossos pecados.' Eles dizem com a língua o que não está em seus corações, pedindo ao Profeta (que a paz esteja com ele) que busque perdão para eles; porque eles não se arrependeram de seus pecados. Diga-lhes: Ninguém pode fazer nada por você contra Allah, se Ele quiser o bem ou o mal para você. Em vez disso, Allah está bem ciente do que você faz. Nada de suas ações está escondido Dele, não importa o quanto você tente ocultá-lo.