Sura 59, Áyah 7

Al-Hashr

Áyah 7 de 24

مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ ۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُوا۟ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Tudo quanto Deus concedeu ao Seu Mensageiro, (tomado) dos moradores das cidades, corresponde a Deus, ao SeuMensageiro e aos seus parentes, aos órfãos, aos necessitados e aos viajantes; isso, para que (as riquezas) não sejammonopolizadas pelos opulentos, dentre vós. Aceitai, pois, o que vos der o Mensageiro, e abstende-vos de tudo quanto elevos proíba. E temei a Deus, porque Deus é Severíssimo no castigo.

Tafsir

Explicação da áyah 7

Qualquer riqueza do povo das aldeias com a qual Allah tenha favorecido Seu Mensageiro sem luta, é para Allah: Ele pode dá-la a quem Ele desejar; é também propriedade do Mensageiro; para seus parentes do Banū Hāshim e do Banū Al-Muṭṭalib em compensação pela caridade que foram impedidos de aceitar; para os órfãos; os necessitados e o estrangeiro cuja ração acabou. Esta distribuição ocorre para que a riqueza não se limite apenas aos ricos e não aos pobres. Ó crentes! Qualquer riqueza que o Fay' o Mensageiro lhe der, aceite-a, e tudo o que ele não permitir que você pegue, então evite-a. E esteja atento a Allah, cumprindo Seus mandamentos e abstendo-se das coisas que Ele não permitiu. Na verdade, Allah é severo no castigo, então tema Seu castigo.