Sura 28, Áyah 7

Al-Qasas

Áyah 7 de 88

وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِى ٱلْيَمِّ وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ ۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

E inspiramos a mãe de Moisés: Amamenta-o e, se temes por ele, lança-o ao rio; não temas, nem te aflijas, porque todevolveremos e o faremos um dos mensageiros.

Tafsir

Explicação da áyah 7

Inspirei a mãe de Moisés (que a paz esteja com ele) a amamentá-lo até temer que Faraó e seu povo o matassem, e quando chegasse esse momento, colocá-lo em uma caixa, jogá-la no mar e não temer que ele se afogasse, fosse ferido pelo Faraó ou mesmo tivesse que se separar dele, pois Eu o devolveria vivo a ela e faria dele um dos Meus Mensageiros que envio à Minha criação.