Sura 3, Áyah 178

Ali 'Imran

Áyah 178 de 200

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

Que os incrédulos não pensem que os toleramos, para o seu bem; ao contrário, toleramo-los para que suas faltas sejamaumentadas. Eles terão um castigo afrontoso.

Tafsir

Explicação da áyah 178

Aqueles que não acreditam no seu Senhor e resistem obstinadamente à Sua lei sagrada não devem pensar que isso é bom para eles, porque lhes é dado tempo e vivem muito, permanecendo como estão, na descrença. Não é como eles pensam. A eles apenas é dado mais tempo para se multiplicarem em pecado, desobediência sobre desobediência: eles terão um castigo humilhante.