An-Nisa
Áyah 109 de 176
هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ جَـٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَمَن يُجَـٰدِلُ ٱللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
Eis que vós, na vida terrena, advogastes por eles. Quem advogará por eles, ante Deus, no Dia da Ressurreição ou quemserá seu defensor?
Tafsir
Explicação da áyah 109
Vocês – ó aqueles preocupados com a questão dessas pessoas que cometem pecado – argumentaram em nome deles no mundo, a fim de estabelecer sua inocência e protegê-los do castigo; mas quem discutirá com Allah por eles no Dia do Juízo, quando Ele conhece sua real condição? Quem será seu representante no assunto naquele dia? Sem dúvida, ninguém será capaz de fazer isso.