Sura 4, Áyah 36

An-Nisa

Áyah 36 de 176

۞ وَٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا

Adorai a Deus e não Lhe atribuais parceiros. Tratai com benevolência vossos pais e parentes, os órfãos, osnecessitados, o vizinho próximo, o vizinho estranho, o companheiro, o viajante e os vossos servos, porque Deus não estimaarrogante e jactancioso algum.

Tafsir

Explicação da áyah 36

Adore fielmente somente a Allah e não adore mais nada próximo a Ele. Seja bom com seus pais, honrando-os e tratando-os com respeito, e seja bom com os parentes, os órfãos e os pobres. Seja bom com o vizinho que é parente e com o vizinho que não é parente; o amigo com quem você passa o tempo; o viajante que é estrangeiro e não tem meios para completar a sua viagem; e aos escravos. Allah não gosta daqueles que pensam muito de si mesmos e são arrogantes com as pessoas, e elogiam a si mesmos como forma de se vangloriar.