Ar-Ra'd
Áyah 31 de 43
وَلَوْ أَنَّ قُرْءَانًا سُيِّرَتْ بِهِ ٱلْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ ٱلْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ ٱلْمَوْتَىٰ ۗ بَل لِّلَّهِ ٱلْأَمْرُ جَمِيعًا ۗ أَفَلَمْ يَا۟يْـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعًا ۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا۟ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِىَ وَعْدُ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
E se houvesse um Alcorão, mediante o qual movimentar-se-iam as montanhas ou fender-se-ia a erra, e os mortosfalariam (seria este); porém, o comando pertence integralmente a Deus. Não reparam os fiéis que se Deus quisesse, teriaencaminhado todos os humanos? Porém, a calamidade não cessará de açoitar os incrédulos, pelo que tiverem cometido, ouentão rondará os seus lares, até que se cumpra a promessa de Deus. Sabei que Deus não falta à Sua promessa.
Tafsir
Explicação da áyah 31
Se alguma das escrituras divinas tivesse a qualidade de ser capaz de fazer com que as montanhas se movessem de seus lugares ou a terra se dividisse e se transformasse em rios e fontes, ou fosse recitada aos mortos que então voltariam à vida, teria sido este Alcorão que é revelado a você, ó Mensageiro, pois sua evidência é clara e seu efeito é profundo, se apenas seus corações estivessem atentos - mas eles o rejeitam. Em vez disso, a questão do envio de milagres e outros assuntos estão inteiramente sob o controle de Allah. Aqueles que têm fé em Allah não sabem que se Allah quisesse guiar todas as pessoas juntas sem enviar nenhum milagre, Ele o teria feito? Mas Ele não quis isso. Aqueles que rejeitam Allah continuam a ser atingidos por um grave desastre que os abala, ou tal desastre cai perto de suas casas até que a promessa de Allah de punição contínua se cumpra. Allah não deixa de cumprir o que prometeu quando chega o tempo especificado para isso.