At-Talaq
Áyah 2 de 12
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا۟ ذَوَىْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا۟ ٱلشَّهَـٰدَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مَخْرَجًا
Todavia, quando tiverem cumprido o seu término prefixado, tomai-as em termos eqüitativos ou separai-vos delas, emtermos eqüitativos. (Em ambos os casos) fazei-o ante testemunhas eqüitativas, dentre vós, e justificai o testemunho anteDeus, com o qual se exorta quem crê em Deus e no Dia do Juízo Final. Mas, a quem temer a Deus, Ele lhe apontará umasaída.
Tafsir
Explicação da áyah 2
Portanto, quando eles se aproximarem do fim dos seus períodos de espera, aceite-os de volta se desejar fazê-lo, mantendo ao mesmo tempo a melhor conduta, ou não os aceite de volta até que os seus períodos de espera terminem e eles ganhem controlo sobre os seus próprios assuntos, depois de cumprirem para eles os seus direitos. E se você pretende aceitá-los de volta ou separá-los, faça com que duas pessoas honestas dentre vocês testemunhem isso para dissipar qualquer disputa no futuro. Ó testemunhas! Dê testemunho buscando o prazer de Allah. Estas leis são mencionadas para lembrar aqueles que trazem fé em Allah e no Dia do Juízo, porque são eles que realmente se beneficiam com lembretes e conselhos. E quem está atento a Allah, cumprindo Seus mandamentos e abstendo-se das coisas que Ele não permitiu, Allah criará uma saída para ele de todas as dificuldades e preocupações.