Sura 31, Áyah 33

Luqman

Áyah 33 de 34

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ

Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir o filho, nem o filho ao pai. Certamente, a promessa de Deus é verdadeira! Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito aDeus!

Tafsir

Explicação da áyah 33

Ó povo! Esteja atento ao seu Senhor, cumprindo Seus mandamentos e abstendo-se de Suas proibições, e tema Seu castigo no dia em que nenhum pai será capaz de beneficiar seu filho, nem um filho beneficiará seu pai, no mínimo. Na verdade, a promessa de Allah de retribuição no Dia do Juízo é verdadeira e será inevitavelmente cumprida, então não deixe que a vida mundana e quaisquer desejos e diversões que ela contenha o enganem, nem deixe que Satanás o engane ao entender mal a tolerância de Allah e Seu adiamento da punição de você.