Maryam
Áyah 75 de 98
قُلْ مَن كَانَ فِى ٱلضَّلَـٰلَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ مَدًّا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلْعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا
Dize-lhes: Quem quer que seja que estiver no erro, o Clemente o tolerará deliberadamente até que veja o que lhe foiprometido, quer seja o castigo terreno, quer seja o da Hora (do Juízo final); então, saberão quem estará em pior situação, eterá os prosélitos mais débeis.
Tafsir
Explicação da áyah 75
Diga - Ó Mensageiro: O Misericordioso concederá trégua àqueles que se afundam em seu desorientamento, para que caiam ainda mais nele, até que quando virem sobre o que foram avisados - seja o castigo rápido neste mundo ou o castigo adiado para o Dia do Juízo - então eles perceberão quem está em pior situação e quem tem as forças mais fracas. É o partido deles ou o partido dos crentes.