Qaf
Áyah 22 de 45
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
(Ser-lhe-á dito): Estavas descuidado a respeito disto; porém, agora removemos o teu véu; tua vista será penetrante, nessedia.
Tafsir
Explicação da áyah 22
[Será dito], “Você certamente negligenciou isso, e eu removi de você o seu disfarce, então sua visão, neste dia, está aguçada”. Será dito a este humano que está sendo conduzido, em verdade, no mundo que você foi negligenciado em relação a este dia por ter sido enganado por seus desejos e prazeres. Portanto, eliminei sua negligência pelo castigo e pelo horror que você vê diante de você. Sua visão está aguçada hoje; agora você vê tudo o que foi negligente!