Yunus
Áyah 11 de 109
۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسْتِعْجَالَهُم بِٱلْخَيْرِ لَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam rapidamente o seu destino. Porém, abandonaremos, vacilantes em sua transgressão, aqueles que não esperam comparecer perante Nós.
Tafsir
Explicação da áyah 11
Se Allah respondesse rapidamente às pessoas que oram pelo mal para si mesmas, seus filhos ou sua riqueza quando estão com raiva, da mesma forma que Ele responde a elas quando oram pelo bem, elas teriam sido destruídas. Mas Allah lhes dá tempo. Ele abandona aqueles que não esperam encontrá-Lo, porque não temem as consequências das suas ações, nem esperam uma recompensa, deixando-os vacilantes e incertos, céticos quanto ao Dia do Juízo.