Yusuf
Áyah 63 de 111
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَـٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَآ أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
E quando regressaram e se defrontaram com o pai, disseram: Ó pai, negar-nos-ão as provisões (se não enviares conosconosso irmão); se enviares o nosso irmão conosco, tê-las-emos, e nós tomaremos conta dele.
Tafsir
Explicação da áyah 63
Quando voltaram para o pai e lhe contaram sobre a generosidade de José para com eles, também disseram ao pai que qualquer medida adicional lhes seria negada se não trouxessem o irmão com eles. Pediram-lhe que o enviasse com eles, porque se o fizesse, receberiam provisões. Eles prometeram ao pai que cuidariam bem dele, trazendo-o de volta em segurança.