Al-Baqarah
Áyah 213 de 286
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
No princípio os povos constituíam uma só nação. Então, Deus enviou os profetas como alvissareiros e admoestadores eenviou, por eles, o Livro, com a verdade, para dirimir as divergências a seu respeito, depois de lhes terem chegado asevidências, por egoística contumácia. Porém, Deus, com a Sua graça, orientou os fiéis para a verdade quanto àquilo que écausa das suas divergências; Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta.
Tafsir
Explicação da áyah 213
As pessoas eram uma comunidade. Todos eles estavam de acordo e orientados seguindo o caminho de seu pai Adão, até que Satanás os desorientou. Eles foram então divididos em crentes e descrentes. Por esta razão, Deus enviou mensageiros trazendo boas novas da misericórdia de Deus para aqueles que tinham fé Nele e O seguiam e alertando os incrédulos sobre o severo castigo de Deus. Juntamente com os mensageiros, Deus também enviou livros contendo a verdade indubitável para que pudessem julgar entre as pessoas a respeito de suas divergências. Foram apenas aqueles a quem foi dada a Torá que divergiram no que diz respeito ao assunto de Muhammad (s) e à sua mensagem, apesar de ser clara. Eles fizeram isso por injustiça e ciúme. Deus então capacitou os crentes a reconhecerem a orientação do desvio por Sua permissão e vontade. Deus guia quem Ele deseja por um caminho perfeitamente reto que é o caminho da fé.