Al-Baqarah
Áyah 222 de 286
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَٱعْتَزِلُوا۟ ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ
Consultar-te-ão acerca da menstruação; dize-lhes: É uma impureza. Abstende-vos, pois, das mulheres durante amenstruação e não vos acerqueis delas até que se purifiquem; quando estiverem purificadas, aproximai-vos então delas, como Deus vos tem disposto, porque Ele estima os que arrependem e cuidam da purificação.
Tafsir
Explicação da áyah 222
Ó Profeta! Seus companheiros lhe perguntam sobre a menstruação (que é o sangue da menstruação que sai naturalmente do útero em determinados momentos do mês). Diga-lhes em resposta: A menstruação é prejudicial ao homem e à mulher, por isso evite relações sexuais durante este período. Não se aproxime deles para relações sexuais até que o sangue pare e eles se limpem tomando banho. Se o sangue parou e eles se limparam, então você pode ter relações sexuais com eles através da vagina da maneira que Allah permitiu para você. Allah ama aqueles que frequentemente se arrependem de seus pecados e são extremamente cuidadosos com a limpeza.