Sura 2, Áyah 221

Al-Baqarah

Áyah 221 de 286

وَلَا تَنكِحُوا۟ ٱلْمُشْرِكَـٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا۟ ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلْجَنَّةِ وَٱلْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِۦ ۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Não desposareis as idólatras até que elas se convertam, porque uma escrava fiel é preferível a uma idólatra, ainda queesta vos apraza. Tampouco consintais no matrimônio das vossas filhas com os idólatras, até que estes se tenham convertido, porque um escravo fiel é preferível a um livre idólatra, ainda que este vos apraza. Eles arrastam-vos para o fogo infernal; em troca, Deus, com Sua benevolência, convoca-vos ao Paraíso e ao perdão e elucida os Seus versículos aos humanos, paraque Dele recordem.

Tafsir

Explicação da áyah 221

Não se casem, ó crentes, com aquelas mulheres que dão parceiros a Allah até que tenham fé somente Nele e entrem no caminho do Islã. Uma mulher que é escrava, mas tem fé em Allah e em Seu Mensageiro, é melhor do que uma mulher livre que adora ídolos, mesmo que você possa ficar impressionado com sua beleza e riqueza. Não dê mulheres muçulmanas em casamento a homens idólatras. Um escravo que tem fé em Allah e em Seu Mensageiro é melhor do que um homem livre que é idólatra, mesmo que ele possa parecer impressionante para você. Homens e mulheres que cometem idolatria convidam, com suas declarações e ações, àquilo que os levará a entrar no fogo do Inferno. Allah, por outro lado, convida a boas ações que levarão à entrada no Paraíso e ao perdão dos pecados por Sua permissão e graça. Allah deixa Seus versículos claros para as pessoas, para que possam aprender e agir obedientemente.