Sura 2, Áyah 257

Al-Baqarah

Áyah 257 de 286

ٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Deus é o Protetor dos fiéis; é Quem os retira das trevas e os transportam para a luz; ao contrário, os incrédulos, cujosprotetores são os sedutores, para que os arrastam da luz, levando-os para as trevas, serão condenados ao inferno ondepermanecerão eternamente.

Tafsir

Explicação da áyah 257

Deus cuida daqueles que têm fé Nele. Ele lhes concede sucesso e vitória e os tira das trevas da descrença e da ignorância para a luz da fé e do conhecimento. Os amigos dos incrédulos são Satanás e seus assistentes que fazem a descrença parecer bela para eles e que os levam da luz da fé e do conhecimento para as trevas da descrença e da ignorância. Eles são o povo do Fogo que permanecerá lá para sempre. Allah cuida daqueles que têm fé Nele: Ele lhes dá sucesso e vitória e os tira das trevas da descrença e da ignorância para a luz da fé e do conhecimento. Os amigos dos incrédulos são Satanás e seus assistentes que fazem a descrença parecer bela para eles e que os levam da luz da fé e do conhecimento para as trevas da descrença e da ignorância. Eles são o povo do fogo do Inferno que viverão lá eternamente.