Al-Baqarah
Áyah 264 de 286
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَـٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
Ó fiéis, não desmereçais as vossas caridades com exprobação ou agravos como aquele que gasta os seus bens, porostentação, diante das pessoas que não crê em Deus, nem no Dia do Juízo Final. O seu exemplo é semelhante ao de umarocha coberta por terra que, ao ser atingida por um aguaceiro, fica a descoberto. Em nada se beneficiará, de tudo quantofizer, porque Deus não ilumina os incrédulos.
Tafsir
Explicação da áyah 264
Ó você que tem fé em Allah e segue Seu Mensageiro, não estrague a recompensa de sua caridade vangloriando-se dela e ferindo a pessoa a quem você a deu. Uma pessoa que faz isso é como alguém que gasta para ser visto e elogiado pelas pessoas, e não tem fé em Allah e na recompensa e punição no Dia da Ressurreição. Isto é como uma pedra lisa sobre a qual há poeira: quando uma chuva forte cai sobre ela, a poeira é lavada e a pedra fica lisa, sem nada sobre ela. Da mesma forma, a recompensa pelas ações e caridade daqueles que se exibem não permanece aos olhos de Allah. Allah não orienta os descrentes para o que Lhe agrada e os beneficia em suas ações e gastos.