Al-Baqarah
Áyah 74 de 286
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Apesar disso os vossos corações se endurecem; são como as rochas, ou ainda mais duros. De algumas rochas brotamrios e outras se fendem e delas mana a água, e há ainda outras que desmoronam, por temor a Deus. Mas Deus não estádesatento a tudo quanto fazeis.
Tafsir
Explicação da áyah 74
Seus corações ficaram duros depois dessas grandes lições e milagres incríveis, até que se tornaram como pedras, e ainda mais duros que pedras, porque nunca mudaram, enquanto as rochas mudam e se transformam. Os rios nascem de algumas rochas, e alguns se dividem, e deles sai água, jorrando e fluindo sobre a terra, beneficiando pessoas e animais. E algumas pedras caem do alto das montanhas em reverência a Allah. Mas seus corações não eram assim. Allah não ignora nada do que fazemos, mas sabe tudo e nos responsabilizará por isso.