Al-Baqarah
Áyah 90 de 286
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
A que vil preço se venderam, ao renegarem o que Deus tinha revelado! Fizeram-no injustamente, inconformados de queDeus revelasse a Sua graça a quem Lhe aprouvesse, dentre os Seus servos. Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso.
Tafsir
Explicação da áyah 90
Quão miserável é o que eles aceitaram em troca de sua porção de fé em Allah e em Seus mensageiros. Eles não acreditaram no que Allah revelou e rejeitaram Seus profetas injustamente e com inveja, porque Ele deu a profecia e o Alcorão a Muhammad (que a paz esteja com ele). Por não acreditarem em Muhammad (que a paz esteja com ele) e por distorcerem a Torá de antemão, eles mereciam raiva após raiva de Allah. Um tormento humilhante no Dia do Juízo irá atingir aqueles que não acreditaram na missão profética de Muhammad (que a paz esteja com ele).