Al-Isra
Áyah 59 de 111
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلْأَوَّلُونَ ۚ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا۟ بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. Havíamos apresentado ao povo de Tamud acamela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los.
Tafsir
Explicação da áyah 59
E não deixei de enviar milagres tangíveis que os idólatras pediam, como reviver os mortos, exceto porque os havia enviado a nações anteriores, mas eles os rejeitaram. Eu tinha dado a Thamud um sinal grande e claro, nomeadamente o camelo, mas eles rejeitaram e então apressei a punição. E não envio milagres pelas mãos dos Mensageiros senão como um aviso ao seu povo, para que acredite.