Sura 4, Áyah 102

An-Nisa

Áyah 102 de 176

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوٓا۟ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلْيَكُونُوا۟ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ فَلْيُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا۟ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَٰحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا۟ أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا۟ حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

Quando estiveres entre eles e os convocares a observarem a oração (ó Mensageiro), que uma parte deles tome de suasarmas e a pratique contigo; e, quando se prostrarem, que a outra se poste na retaguarda; ao concluírem, que se retire e seponha de guarda e suceda-lhe a parte que não tiver orado, ainda, e que reze contigo. Que não precavenham e levem suasarmas, porque os incrédulos ansiarão para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos atacarem desurpresa. Tampouco sereis recriminados se depuserdes as armas quando a chuva a isso vos obriga, ou estiverdes enfermos; mas tomai vossas precauções. Sem dúvida, Deus destina aos incrédulos um castigo ignominioso.

Tafsir

Explicação da áyah 102

Quando você, ó Mensageiro, estiver com eles no exército, lutando contra o inimigo, e desejar liderá-los em oração, então divida o exército em dois grupos: um grupo deve ficar de pé e orar com você, mantendo suas armas consigo durante a oração, enquanto o outro grupo o guarda. Quando o primeiro grupo tiver completado uma unidade de oração com o Imam, ele deve completar o resto da oração sozinho e então ir para trás para ficar de frente para o inimigo. Depois o outro grupo, que estava de guarda e que ainda não rezou, deverá vir e rezar uma unidade de oração com o líder. Quando o líder completa a oração com o salām, ele deve completar o resto da sua oração por conta própria. Eles deveriam ter cuidado com o inimigo e manter suas armas consigo. Os descrentes desejam que vocês se esqueçam de suas armas e de seus bens quando estão em oração, para que possam atacá-los num único assalto. Não há nenhum pecado em você largar as armas quando estiver em dificuldades por causa da chuva, doença e coisas do gênero. mas tome cuidado com o inimigo tanto quanto possível. Allah preparou para os descrentes um castigo que os humilhará.