Sura 4, Áyah 6

An-Nisa

Áyah 6 de 176

وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَـٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًا

Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. Se porventura observardes amadurecimento neles, entregai-lhes, então, os patrimônios; porém, abstende-vos de consumi-los desperdiçada e apressadamente, (temendo) que alcancem amaioridade. Quem for rico, que se abstenha de usá-los; mas, quem for pobre, que disponha deles com moderação.

Tafsir

Explicação da áyah 6

Guardiões, testem os órfãos quando estiverem perto da maturidade, dando-lhes uma parte de sua riqueza para ver como a administram. Se eles administrarem bem e mostrarem seu bom senso, entregue sua propriedade integralmente. Não gaste a riqueza deles, ultrapassando os limites que Allah aprovou para você: use a riqueza deles somente quando necessário. Não se apresse em usá-lo por medo de que eles o aceitem quando atingirem a maturidade. Quem é rico não deve esgotar os bens do órfão; e quem é pobre e não tem riqueza só deve usar o necessário. Quando você entregar suas propriedades a eles, quando atingirem a maturidade e demonstrarem bom senso, faça com que isso seja testemunhado; para proteger direitos e prevenir causas de desacordo. Allah é suficiente como testemunha disso e leva em conta tudo o que as pessoas fazem.